¿Eres español o eres castellano?

Muchas personas fuera de España no tienen claro el nombre oficial de nuestro idioma, ya que ambos términos son correctos pero no equivalentes. El Artículo 3 de la Constitución española de 1978 dice “el castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.”

Un poco de historia (bastante simplificada)
Durante la Edad Media coexistían cinco idiomas importantes en la Península Ibérica: el portugués (hablado en el Reino de Portugal), el gallego (hablado en el Reino de Galicia), el euskera (en el País Vasco), el aragonés (propio del Reino de Aragón) y el castellano (hablado sólo en el Reino de Castilla). Cada una de estas entidades políticas era independiente de las otras -o sea, eran países por derecho propio. Durante principios del Siglo XVI, y por interés primordial del Reino de Castilla, se llevó a cabo la unificación política final (llamada desde entonces Reino de España) de todos estos reinos -excepto Portugal, que se mantuvo como un país aparte. A partir de ese momento, y hasta el día de hoy, el castellano se convirtió en el idioma más importante de todos los mencionados.

Entonces ¿es español o es castellano?
Eso depende del punto de vista de quien se haga la pregunta. Para los habitantes de la Península Ibérica, que están bien conscientes de su historia y de sus culturas regionales, es castellano porque los otros idiomas también son españoles. En cambio, para los extranjeros (que no se han criado dentro de esas diferencias) el idioma en cuestión es español, en oposición a los idiomas de sus países.

Es una situación similar a la del Reino Unido; fuera de él, todos sus súbditos con considerados ingleses, aunque Inglaterra es solamente uno de los tres reinos que se unieron en el Siglo XVIII.

¿Porqué la Constitución española menciona el castellano?
Ya lo dije en el párrafo anterior: para los españoles no existe un idioma español sino los cinco mencionados anteriormente más un sinfín de dialectos locales. España es un país muy complejo culturalmente hablando; por tanto, los padres de la Constitución actual quisieron utilizar el nombre castellano para no aparecer como irrespetuosos de las culturas regionales. Sin embargo, hoy en día ambos términos se utilizan equitativamente. 

NOTA: aunque el contenido de Wikipedia no debe ser tomado como verdad absoluta, recomendamos la lectura de este tema: Polémica en torno a “español” o “castellano"

Author: Raúl Sánchez T.

Experto en Análisis de Sistemas, desde 1984 ha ayudado a organizar la información de muchas empresas en Venezuela y España, como Grupo ACO, Informática El Corte Inglés, ONCE y Carrefour. Ha sido también traductor de innumerables documentales y telenovelas en inglés, español y portugués (que seguramente has visto en televisión en los últimos 25 años) e instructor de inglés y español en colegios, embajadas y empresas transnacionales. Además es Trusted Teacher del Foreign and Commonwealth Office del Reino Unido. Ahora se encarga de llevar el mundo virtual al aula y de influir en los niñitos para que se aficionen al jazz y a cantar rock progresivo en buen inglés y de enseñar a los jóvenes cómo aprovechar las ventajas del bilingüismo en sus vidas profesionales.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *