¿Cómo evitan el sexo los angloparlantes?

No hay nada como el sexo para atraer lectores. Sin embargo, caíste por inocente pues no vamos a hablar de sexo ni de su falta sino de las maneras como se puede hacer referencia a […]

¿Es el inglés británico mejor que el inglés americano?

Antes de dar una respuesta categórica tendríamos que considerar que John Lennon hizo fama y fortuna con su inglés de clase obrera de Liverpool, ciudad portuaria muy alejada del idioma refinado de Oxford y Cambridge […]

Cómo adular a las valientas miembras

Recientemente el mundo hispanohablante ha sido inundado por una ola de feminismo lingüí­stico en forma de adjetivos forzados y absurdos: Miembros y miembras; artistas y artistos; salientes y salientas; parientes y parientas; pendientes y pendientas, […]

¿Juntamos o separamos?

Una seria desviación que observamos en el uso del español está en el uso reciente de la conjunción disyuntiva O (amiga muy cercana de la conjunción copulativa Y, pero no tanto como para confundirlas) La […]

A word on irresponsibility

I love to watch documentaries, especially those that deal with engineering and the natural world. I am permanently appalled to watch incredibly defective translations from English to Spanish, like the translators just do not care […]