Muchas personas fuera de España no tienen claro el nombre oficial de nuestro idioma, ya que ambos términos son correctos pero no equivalentes. El Artículo 3 de la Constitución española de 1978 dice “el castellano […]
Author: Raúl Sánchez T.
Experto en Análisis de Sistemas, desde 1984 ha ayudado a organizar la información de muchas empresas en Venezuela y España, como Grupo ACO, Informática El Corte Inglés, ONCE y Carrefour. Ha sido también traductor de innumerables documentales y telenovelas en inglés, español y portugués (que seguramente has visto en televisión en los últimos 25 años) e instructor de inglés y español en colegios, embajadas y empresas transnacionales. Además es Trusted Teacher del Foreign and Commonwealth Office del Reino Unido. Ahora se encarga de llevar el mundo virtual al aula y de influir en los niñitos para que se aficionen al jazz y a cantar rock progresivo en buen inglés y de enseñar a los jóvenes cómo aprovechar las ventajas del bilingüismo en sus vidas profesionales.
Tú y tu cursito de inglés “online”
Consultas la guía telefónica o Internet y encuentras una multitud de escuelas de idiomas y profesores privados. Cada uno de nosotros tiene sus propios métodos, trucos, consejos, sugerencias, etc. y todos estamos convencidos de que […]
¿México o Méjico?
Hay que comenzar por explicar que el caracter medieval X se pronunciaba como la SH inglesa. El verbo dexar, por ejemplo, se pronunciaba deshar. Poco a poco, este sonido fue variando hasta transformarse en el […]
¡Se terminó Kodak!
Es un día triste: Kodak ha cerrado sus puertas. La compañía que nos permitió saber cómo eran papá y mamá cuando eran niños o cómo eran nuestros abuelos y bisabuelos en algún momento de sus […]